Fraktion „Europa der Freiheit und der direkten Demokratie“
EFDD: Grupa „Brīvības un tiešās demokrātijas Eiropa”
Wie verfährt Booking.com mit der direkten Kommunikation zwischen Ihnen und der von Ihnen gebuchten Unterkunft?
Kā uzņēmums Booking.com nodrošina tiešo saziņu starp jums un jūsu rezervēto naktsmītni?
Für weitere Informationen lesen Sie, „Wie verfährt Booking.com mit der direkten Kommunikation zwischen Ihnen und der von Ihnen gebuchten Unterkunft?”
Lai uzzinātu vairāk, lasiet informāciju sadaļā 'Kā uzņēmums Booking.com nodrošina tiešo saziņu starp jums un jūsu rezervēto naktsmītni?'
In einem heute vom Europäischen Rechnungshof (EuRH) veröffentlichten Bericht wird die Nachhaltigkeit der direkten Finanzhilfe der EU im Rahmen von PEGASE zugunsten der Palästinensischen Behörde infrage gestellt.
Šodien publicētajā Eiropas Revīzijas palātas (ERP) ziņojumā ir paustas šaubas par PEGASE (Palestīnas – Eiropas sociālekonomiskās palīdzības vadības mehānisms) tiešā finansiālā atbalsta Palestīniešu pašpārvaldei ilgtspēju.
Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre direkte Kommunikation von Booking.com gespeichert oder überwacht wird, nutzen Sie bitte nicht die Möglichkeit der direkten Kommunikation, die Ihnen von Booking.com zur Verfügung gestellt wird.
Ja jūs nevēlaties, lai uzņēmums Booking.com pārrauga vai saglabā jūsu tiešo saraksti, lūdzu, neizmantojiet Booking.com piedāvātās tiešās saziņas iespējas, tostarp tiešo komunikāciju ar e-pastu adrešu aizstājvārdiem.
Innerhalb weniger Augenblicke erhalten Sie eine Bestätigung der direkten Anwendung in Ihrer Bewerbung!
Ietvaros brīžos, jūs saņemsiet apstiprinājumu par tiešo lūgumu, lai jūsu pieteikumu!
Sobald Sie gebeten werden, auf der Website ein Formular auszufüllen, suchen Sie nach dem Kästchen das Sie klicken können, um anzugeben dass Sie nicht wollen, dass irgend jemand die Information für Zwecke der direkten Vermarktung benutzt.
katru reizi, kad jums lūdz aizpildīt anketu tīmekļa vietnē, meklējiet lodziņu, uz kura varat uzklikšķināt, lai norādītu, ka nevēlaties, lai šo informāciju izmantotu tiešiem mārketinga nolūkiem;
Solche Kostenvorteile könnten sich aus der direkten Nutzung des Niederspannungsnetzes ergeben.
Šādi izmaksu ietaupījumi var rasties, izmantojot tiešo pieslēgumu zemsprieguma tīklam.
Es ist jedoch zu beachten, dass bei der direkten Verabreichung an das Blut die maximal zulässige Dosis im Vergleich zur oralen Einnahme um etwa die Hälfte reduziert ist.
Bet ir vērts atcerēties, ka tiešas ievadīšanas gadījumā asinīs maksimālā pieļaujamā deva tiek samazināta par aptuveni pusi, salīdzinot ar perorālo devu.
Die Behandlung in einem Krankenhaus oder zu Hause sollte unter der direkten Aufsicht eines Arztes erfolgen.
Ārstēšanai slimnīcā vai mājās jābūt tiešai ārsta uzraudzībā.
Konfigurieren der direkten Datensatzverwaltung für eine Liste oder Bibliothek
Satura tipa noņemšana no saraksta vai bibliotēkas
Gleichzeitig muss ein Weg gefunden werden, Israel dazu zu bringen, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die Wirksamkeit der direkten Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE zu gewährleisten”.
Turklāt ir jārod veids, kā panākt, ka Izraēla veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu PEGASE tiešā finansiālā atbalsta efektivitāti.”
Dazu gehört auch ein Mechanismus der direkten Aktion.
Turklāt tas ietver tiešas darbības mehānismu.
Der Verbraucherservice ist ein integraler Bestandteil der direkten Verantwortung der Mitarbeiter von Pensionsfonds.
Patērētāju pakalpojums ir pensiju fondu darbinieku tiešo pienākumu neatņemama sastāvdaļa.
Das Aufsichtsgremium wird für die Planung und Ausführung der der EZB übertragenen Aufsichtsaufgaben und für das Mandat der direkten Aufsicht über die bedeutendsten Banken im Euroraum zuständig sein.
Uzraudzības valde atbildēs par ECB uzticēto uzraudzības uzdevumu plānošanu un izpildi un tās mandātu tieši uzraudzīt svarīgākās euro zonas bankas.
Die Anwendung umfasst einen Scanner mit der Möglichkeit der direkten Analyse der Oberfläche und ein Werkzeug zur Umkehrung gebrochener Cluster.
Lietojumprogrammā ir iekļauts skeneris ar iespēju tieši analizēt virsmu un rīku šķelto klasteru maiņai.
Diese Creme kämpft mit der direkten Ursache der Entwicklung von unangenehmen Empfindungen.
Šis krēms cīnās ar tiešu nepatīkamu sajūtu attīstību.
Antwort: Außer der direkten Behauptung Jesu über sich selbst haben seine Jünger ebenfalls die Gottheit Christi bestätigt.
Atbilde: Papildus paša Jēzus apgalvojumiem par Viņa dievišķību, arī Viņa mācekļi atzina to, ka Kristus ir Dievs.
Neben der direkten Betreuung und der finanziellen Unterstützung sind Mutter und Vater für die Anpassung des Kindes an das moderne soziale Leben verantwortlich.
Papildus tiešai aprūpei un finansiālam atbalstam gan mamma, gan tētis ir atbildīgi par bērna pielāgošanu mūsdienu sabiedriskajai dzīvei.
Diese Richtlinie sollte keine Anwendung auf die Beförderung gefährlicher Güter unter der direkten und unmittelbaren Verantwortung oder Aufsicht der Streitkräfte finden.
Šīs direktīvas noteikumi nebūtu jāpiemēro bīstamu kravu pārvadājumiem, par ko tieši un fiziski atbild bruņotie spēki vai kas veikti bruņoto spēku tiešā un fiziskā uzraudzībā.
Die Ausgaben im Zusammenhang mit der Bankenaufsicht ergeben sich aus der direkten Aufsicht über bedeutende Unternehmen, der Überwachung der Aufsicht über weniger bedeutende Unternehmen sowie den Querschnitts- und Expertenaufgaben.
Ar banku uzraudzību saistītie izdevumi rodas nozīmīgo iestāžu tiešas uzraudzības, mazāk nozīmīgo iestāžu uzraudzības pārraudzības un horizontālo uzdevumu un speciālo pakalpojumu veikšanas rezultātā.
Darüber hinaus stellt das Programm in einer Zeit, in der die Möglichkeiten der EU und der Mitgliedstaaten, finanzielle Unterstützung zu leisten, erheblich gesunken ist, eine sinnvolle Ergänzung der direkten Haushaltszuschüsse dar.
Turklāt tas saprātīgi papildina tiešo atbalstu no budžeta laikā, kad ievērojami sarūk Eiropas Savienības un dalībvalstu finanšu iespējas iejaukties.
Bei der direkten Erfassung ist das Empfangsband relativ groß.
Tiešā noteikšanas gadījumā saņemšanas josla ir samērā liela.
Es ist diesen Dienstleistern jedoch nicht gestattet, die in unserem Namen gesammelten Informationen zu verwenden, außer um uns bei der direkten Führung und Verbesserung unseres Geschäfts zu unterstützen.
Sīkdatnes palīdz mums analizēt mājaslapas apmeklētību un pilnveidot mūsu mājaslapu, ņemot vērā klientu vajadzības.
Die Vorteile des Programms sind: die Möglichkeit des schnelleren Herunterladens und der direkten Verbindung zu mehreren Spiegeln, die Wiederaufnahme von Verbindungsunterbrechungen ohne Fehler und Fehler während des Herunterladens.
Programmas priekšrocības ietver: iespēja ātrāk lejupielādēt un tieši pieslēgt vairākiem spoguļiem, atvienošanās atsākšana bez kļūdām un kļūdas lejupielādes laikā.
3) Wir sollten uns der direkten und indirekten Folgen der Regulierung bewusst sein.
3) Mums jāapzinās regulējuma tiešā un netiešā ietekme.
Antwort: Zusätzlich zu der direkten Behauptung Jesu über sich selbst, erkannten Seine Jünger ebenfalls die Gottheit Christi an.
Atbilde: Jaunajā Testamentā frāze ”Cilvēka Dēls” ir attiecināta uz Jēzu 88 reizes.
Durch die Finanzierung der direkten Schaffung von Arbeitsplätzen, Lehrstellen, Praktika oder Weiterbildungsangeboten fördert die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen unmittelbar die Umsetzung der Jugendgarantieprogramme.
Jaunatnes nodarbinātības iniciatīva finansē tiešu darbavietu izveidi, mācekļa prakses, stažēšanās vai tālākizglītības iespējas, tādējādi tieši atbalstot valsts garantijas jauniešiem shēmu īstenošanu.
Die Ermittlung bedeutender Banken, die der direkten Aufsicht durch die EZB unterliegen, erfolgt nach den Kriterien, die in der SSM-Verordnung des Rates festgelegt und in der nun veröffentlichten SSM-Rahmenverordnung weiter ausgeführt sind.
Nozīmīgās bankas, kas būs pakļautas tiešai ECB uzraudzībai, tiks identificētas saskaņā ar Padomes VUM regulā noteiktajiem un VUM pamatregulā tālāk iztirzātajiem kritērijiem.
Wir nennen A den "Silberlöffel", der mit dem klaren Vorteil und der direkten Ausrichtung auf Erfolg.
Kandidātu A mēs saucam par „Sudraba karotīti” — tas, kuram acīmredzami bija priekšrocības un kurš bija nolemts veiksmei.
2.6745500564575s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?